唐山翻译公司 唐山翻译公司 唐山翻译公司
123

上海成游人满足城市,想去哪看景致


游人说它们大部分对上海的旅游背景表达赞扬,固然还存在一点小问题。
  "The people who work at the airport or train stations are not 'into' their jobs," American William Coon said. "It seems as if they do not care. When I went to see their information, nobody offered to help and I felt that the very first thing for them would be to welcome me to Shanghai and then to give me a good city map. But nothing happened."

  “在机场或火车站办公的人并没有投入到它们的办公中,”美国的威廉•库恩说。
  The report said individual tourists complained the most about admission prices while group visitors' grumbled about too much shopping. However, the degree of satisfaction among foreign tourists dropped significantly due to ticket prices, hygiene conditions and taxi service.

  报告陈述说,私人游人埋怨最多的是票价,组织游人埋怨最多的是购物。”
  Suzhou tourist Wang Hanchen said she felt the city's tourism environment is "perfect," but suggested that steps be taken to help smooth traffic flow near popular scenic spots.

  苏州游人汪汉臣说她感到这个城市的旅游背景“完美”,但提议采取处理办法来帮忙舒缓热门儿景区近旁的交通。
  Infrastructure, service, ticket prices, traffic, shopping, emergency management and environment of tourist destinations were considered while ranking the cities.

  城市的基础设备、服务、入场券价钱、交通、购物、应急管理和旅游目标地的背景在城市名次中被思索问题。江苏省的苏州和安徽省荒凉的山在满足度列表上作别排第二和第三位,海南三亚、江西南昌和广东汕头位于列表底部。
  The report ranked 60 cities based on tourists' comments and complaints. Suzhou in Jiangsu Province and Huangshan or Yellow Mountain in Anhui Province secured second and third spots on the satisfaction list, respectively, while Sanya in Hainan, Nanchang in Jiangxi and Shantou in Guangdong were at the bottom.

  报告陈述依据游人的意见和投诉排出了60个城市。  SHANGHAI was the most "satisfactory" tourist destination on the Chinese mainland in the third quarter, according to a report released by the China Tourism Academy yesterday.依据中国旅游研讨院昨日宣布的一份报告陈述, 上海成中国大陆第三季度最“满足”的旅游目标地。
  Shanghai ranked second in terms of tourists' willingness to visit again and to recommend it to others, following Guang'an City in Sichuan Province.

  在游人愿意再次敬辞并把它引荐给别人的城市中上海排在第二位,紧随川蜀广安市。

  Shanghai topped the list of satisfaction degree among overseas tourists, the report revealed. Visitors said they mostly appreciated Shanghai's tourism environment, though there were some small issues.

  报告陈述显露,上海在国外游人中的满足度高居首位。当我去看它们的信息时没有人供给帮忙,我感到对它们来说第1件事物就是热烈欢迎我到上海,而后给我一张好的城市地图,但啥子都没有。不过,异国游人的满足度减退表面化是因为机票价钱、卫生条件和出租汽车服务。“好似它们不关切。

分享到:



热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询