唐山翻译公司 唐山翻译公司 唐山翻译公司
123

美貌催眠:只看颜,忽略了缺点

看到一个大美女,眼神完全被她的美貌吸引,周围人说的“自私、坏脾气”等缺点也都不重要了。好吧,你这明显就是被“美貌催眠”了。

美貌催眠:只看颜,忽略了缺点

Someone is so hot that you can only see their hotness and take a blind eye to their flaws.
因为某人长得太火辣,以至于你眼里只看到ta的热辣,而对其缺点视而不见。

Hotness hypnosis describes the situation when one finds their partner so physically attractive that he/she is overlooking the serious flaws in their personality and continues to willingly remain under their trance.
“美貌催眠”指因为某人外形实在出众,以至于他们的另一半会忽视他们性格中挺严重的一些缺点,心甘情愿继续被他们催眠。

For example:

Paul finally wakes from hotness hypnosis, starts to realize that Daisy is vain and selfish.
保罗终于从“美貌催眠”中醒过来,开始意识到黛茜虚荣又自私。

分享到:


  • 相关文章

热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询